We have an enormous spread of industries, mainly in the Home Counties and East Anglia. 我们拥有种类繁多的工业,主要位于伦敦周围各郡和东英吉利地区。
It is the same for Labour in southern England; it polled lots of home counties votes but holds just ten of197 seats outside London. 工党在英格兰南部的遭遇也是如此:得到大量伦敦周边地区的选票,但只在197个席位中取得10个席位。
London is bounded by the Home Counties. 伦敦以其四周的六郡为界。
His identity lies somewhere between liberal London, where he has spent his adult life, and the conservative Home Counties, where he grew up. 他的个性来源于其度过成人时光的自由伦敦和从小长大的保守的伦敦周围的郡县之中。
The other trend is that the suburbs of Washington D.C.have replaced New York, California, Connecticut and New Jersey as home to the top-earning counties. 还有一个趋势是,华盛顿郊区已经取代了纽约、加利福尼亚、康涅狄格和新泽西,成为高收入县的集中区域。
London has been pushed off its top spot by Monaco as the most expensive place to buy residential property, with the capital and the home counties suffering some of the biggest price falls in the world. 随着伦敦及周边各郡房价出现一些全球最大跌幅,伦敦已经被摩纳哥挤下了住宅价格最昂贵地区的榜首。
Under the great pressure of fierce competition from both at home and abroad, the counties become an ideal target market for franchise business. 湖南本土连锁商业企业在面临着国内外大型连锁企业竞争压力的形势下,选择县域市场作为目标市场是一个有效的手段。
At present, research on world city is one of research hotspots by academia at home and abroad and governments at all levels in various counties. 目前,世界城市研究是国内外学界和各国各级政府研究的热点之一。
Related reforms at home and abroad experience combined with our provincial and district administration on the basis of the actual situation, the successful implementation of Zhejiang Province and Counties as an example, its effectiveness and shortcomings, its essence, to expand learning. 在借鉴国内外相关改革经验并结合我国省县管理的实际情况的基础上,以浙江省成功实施省管县体制为例,分析其成效与不足,取其精华,拓展学习。
Learn from the successful experience at home and abroad, we must accelerate the new socialist countryside construction to achieve the economic and social development of cities and counties in harmony. 借鉴国内外的成功经验,必须加快建设社会主义新农村,实现城乡和农村经济社会的协调发展。